Page 45 - 009
P. 45
笔锋扫群丑
文章护太平
千万别掉以轻心 围绕“日记”
的舆论战还在继续
千万不要低估“日记”的影响力和破坏力,有了“日记”,某些西方国家就可以“理直气壮”的
把白的说成黑的,黑的说成白的。虽说就算没有“日记”,那些国家大概率也会找其他借口,但
这不代表“日记”的性质就不恶劣了。说直白点,“日记”这种送上门的借口,递到手的刀子不
用白不用,至于赔点钱,与用“日记”转移国内抗疫不力的政治收益相比,压根不值一提。现在
知道为何某些“民主国家”明知道赔钱都要坚持出版“日记”了吧,用心良苦啊。
林爱玥
代,在日记经常被删,在极左派的猛烈攻击下,
方的声音依然震耳欲聋。她的热情和诚挚唤醒
我们在面对灾难和政治缄默时的首要义务:精
神自由和人道主义。’”
树欲静而风不止!原本我们都天真的以为
在外国特别是英国、美国这些“民主国家”的
疫情远比中国严重的情况下,某些西方国家对“
日记”的兴趣会大减,可事实证明,那些“民
主国家”对“日记”的兴趣似乎完全不受本国
疫情形势的影响,相反,疫情越严重,那些“
继英文版、德文版、日文版等版本之后,
民主国家”越需要“日记”来为本国抗疫的无
最近,“日记”的法文版也出版了。据说,此
能和丑陋作掩护。
前的英文版、德文版和日文版的销量都非常惨
事实上,法国国际广播电台的说法不仅“
淡,这种情况下,为何各种版本的“日记”还
对中国抗疫的成果做了抹煞式的否定”,还刻意
是马不停蹄的出版呢,或者说,为何那些国外的
将称中国“在一个被恐惧蒙住了眼睛的时代”,
出版商明知会赔钱还要坚持出版“日记”呢?天
对中国的抹黑可谓上升到了新高度。至此,方*
底下可有那样故意跟钱过不去的傻子,而且还
还好意思坚持自己不是“递刀子”吗?
一个接着一个?
法国国际广播电台借“日记”大肆诋毁中
毫无疑问,驱动那些出版商“前赴后继”
国和中国抗疫的努力和成绩,大概是忘了,就
的不是市场或经济利益而是政治需要,这表明
在几个月前,法国还封杀了曾一度被称为“法
,围绕“日记”的舆论战从未远离。撇开英文
国方*”的法国女作家Leila Slimani的疫情日
版、德文版等版本混淆黑白的简介不谈,法文
记。话说,这就是法国国际广播电台所说的“
版出版后,法国国际广播电台在介绍“日记”
精神自由和人道主义”?据说封杀的原因是民
时说道:“中国作家方在武汉封城期间写下的
众不满,而民众不满的原因则是“作者在拥有
《日记》的法文版由Stock出版社出版。法文版
花园楼层、奢侈宽敞的乡间居所感叹度日如年
介绍中写到:‘在一个被恐惧蒙住了眼睛的时
,对许多法国人来说无疑是无病呻吟,特别是
41